|
各位被乱码折磨到“头发掉光光”的数据侠士们,集合啦!
今天咱们要聊的,是每个职场精英都逃不掉的“噩梦”——乱码!是不是每次看到那些“????”、“亂碼”、“dat/bin”文件名,都感觉像是在玩“大家来找茬”的终极地狱版?
别慌!今天,我们就来一场“乱码大作战”,用最幽默的方式,带你一步步攻克这些让人抓狂的小妖精,让你的数据和报表重回“颜值巅峰”!
第一章:字体相关乱码——你的“中文字”去哪儿了?
问题现象(多种多样,但都让人崩溃):
1、电子表格报表:在浏览器里看得好好的,但一打印或者导出为PDF,里面的中文就变成了一个个小方框(�)或者乱码字符,图表里的中文(比如图例、坐标轴标签)也可能变成乱码。
2、分析报告(HTML/PDF):通过IE浏览器看分析报告时是HTML格式可能还好,但用Chrome等浏览器看时,如果报告是PDF格式,里面的中文也可能乱码。
3、电子表格水印:设置了水印,导出后水印文字变成乱码。
4、自助仪表盘导出:导出的文件中中文显示为乱码。

内心OS:我的中文呢?为什么打印出来/导出后就不见了?
解决方案(找到根源,对症下药):
核心原因分析:
- 服务器缺字体:这是最常见的原因!尤其是当Smartbi部署在Linux/Unix服务器上时。电子表格的展现靠浏览器(用的是你电脑的字体),但打印和导出PDF是服务器生成的,用的是服务器的字体。如果服务器上没有安装报表中使用的字体文件(通常是.ttf或.ttc格式),就会出现乱码。
- 浏览器差异:通过IE浏览器查看分析报告报表使用的是HTML格式,使用的是客户端的字体;通过谷歌等其它浏览器查看分析报告会使用PDF格式展示,使用的是服务器的字体文件,当服务器缺少对应字体时则可能出现乱码或者字体不正确的现象。
- 基础解决方案:
- 上传字体到JDK:
- 找到你的JDK安装目录下的 fonts文件夹,通常是:/jdk/jre/lib/fonts/。将你需要的中文字体文件(必须是 .ttf 或 .ttc 格式,Java不支持 .fon 格式! 建议使用有版权或免费的字体)拷贝到这个目录下。
- 有些情况加到jdk也无法读取,这时候还是需要尝试在 Font-smartbi文件夹中添加window系统所有字体。
- 重启Smartbi应用服务器!让更改生效。
- 注意:有时候Linux系统就是无法读取到某些字体,别急,还有备用方案!
- 进阶方案(如果基础方案无效):
- 方案A:创建fallback目录:
- 在服务器的JDK路径下,例如 /usr/java/jdk1.8.0_91/jre/lib/fonts/,新建一个名为 fallback 的目录(如果已经有了就不用新建)。
- 将一个中文字体文件(比如常用的 simsun.ttc,也就是宋体)复制到这个 fallback目录中,例如:/usr/java/jdk1.8.0_91/jre/lib/fonts/fallback/simsun.ttc。
- 重启Smartbi应用服务器。
- 重要限制:这个fallback目录只能放一种字体!不能贪心放多种!
- 方案B:直接添加到系统字体目录(Linux):
- 对于Linux系统,你也可以尝试直接将字体文件复制到系统的字体目录 /usr/share/fonts/下。
- 终极方案:如果上述方法都不奏效,那很可能是你的Linux操作系统本身就没有安装中文字体包!这时,你需要根据你所使用的具体Linux发行版(如CentOS、Ubuntu等),在网上搜索或咨询专业人士,学习如何为你的Linux系统安装中文字体包。每个操作系统的安装方法都不太一样哦!
仪表盘导出中文乱码特别说明:
自助仪表盘导出功能是由单独的导出引擎实现,使用的是导出引擎所在服务器的字体文件。当服务器缺少报表使用的字体时,则会出现乱码或者设置的字体不生效问题,为了解决此乱码问题,需要向导出引擎服务器添加字体。详细的添加字体操作参考这个文档哟:自助仪表盘导出时中文字体乱码 。
!!!重要提醒:上传的字体建议使用有版权或免费的字体,避免法律风险!
第二章:导出文件名乱码——文件名变“火星文”?
问题现象:
1、导出电子表格报表在linux共享目录下文件名乱码:你通过计划任务在Linux服务器上导出报表,满心期待地去共享目录查看,结果发现文件名变成了乱码,比如“���ϴ��”或者一堆问号,完全看不出是啥文件。

2、导出文件名显示下划线:计划任务定时发送邮件,邮件中附件的文件名称显示异常,中文和英文以下划线的方式展示,原生SQL数据集浏览时导出的excel文件名也存在该现象。

内心OS:我导出的文件呢?这文件名是加密了吗?还是我误入了“火星文”世界?
解决方案(深入排查,逐一击破):
1、导出电子表格报表在linux共享目录下文件名乱码
检查你的“连接工具”:
- 如果你是用WinSCP这类工具连接Linux服务器的,那么请进入WinSCP的设置。
- 找到编辑器或传输设置相关的地方(一般在“选项”或“首选项”里),将编码(Encoding)设置为UTF-8。
- 以WinSCP为例的具体操作:
- 打开WinSCP。
- 点击左上角的“选项”(或者“Edit” -> “Preferences”)。
- 在弹出的窗口中,找到“编辑器”或“传输”相关的设置(不同版本可能略有不同,但一般会有“环境”或“文件名编码”的选项)。
- 将编码设置为UTF-8。
- 重点提示:如果你用的是WinSCP内置的编辑器并且有中文乱码问题,可以寻找“设置按钮”(通常在编辑器窗口的菜单栏),然后把编码改为 UTF-8(不是utf8哦,亲!)。
- 或者,你也可以选择“选项” -> “选项”,在“编辑器”部分选择你喜欢的编辑器(比如Notepad++),并确保它的编码设置为UTF-8,然后将这个编辑器的顺序调整为第一个。

原理小课堂:Linux服务器通常使用UTF-8编码,如果你的Windows连接工具没有用UTF-8去“翻译”文件名,就会出现乱码。把连接工具的编码设置为UTF-8,就能让两边“说同一种语言”了。
附加TIP:除了WinSCP,如果你用其他工具连接Linux,也请务必检查该工具的编码设置,确保是UTF-8!
2、导出文件名显示下划线
排查字体相关配置问题:
可能原因:系统上缺少中文字体,或者环境的字符编码设置不正确。
检查应用服务器编码设置:
可能原因:当前应用服务器使用的编码设置不适用于中文字符,导致文件名显示异常。
- 修改启动参数配置文件:在应用服务器的JVM启动参数中添加 -Dfile.encoding=UTF-8,这将强制系统使用UTF-8编码格式处理文件名。(注意事项:在 %JAVA_OPTIONS%变量后面添加 -Dfile.encoding=UTF-8,中间要用空格隔开,但不要换行。)
- 重新启动服务:
- 验证参数设置:登录应用服务器的管理界面,点击右上角的“管理员” -> “系统监控”,查看“概述”页签中是否显示 -Dfile.encoding=UTF-8,如果看到该参数,说明设置成功。

原理小课堂:文件名的显示依赖于系统的字符编码设置。如果系统或应用服务器的编码设置不正确,中文字符可能无法正确显示,导致文件名显示为下划线。通过调整编码设置,确保系统能够正确识别和处理中文字符,从而解决文件名显示异常的问题。
第三章:邮件附件——玩起“变装秀”,谁能告诉我它是谁?
问题现象:你辛辛苦苦做的报表,满心欢喜地通过邮件发送,结果对方收到的附件名要么是一串乱码(比如“�ɥ�Ⱥ�”),要么直接变成了“dat”或“bin”这种让人摸不着头脑的后缀,仿佛你的报表被施了“变形记”。

内心OS:我精心准备的报表,你却给我看这个?这附件名是加密了吗?还是被外星人劫持了?
解决方案(轻松两步,让它现原形):
第一步:检查“邮件设置”:
- 进入系统的“运维设置> 系统选项 > 公共设置 > 邮件设置”。
- 找到“文件名源字符集”、“文件名目标字符集”选项,把它设置为空(也就是不设置任何特殊字符集)。这就好比告诉系统:“嘿,用最通用的方式显示文件名,别整那些花里胡哨的!”

原理小课堂:很多乱码是因为系统尝试用错误的字符集去解码文件名,设置为空通常能让它用最基础的UTF-8来显示,兼容性最好。
第二步:如果第一步不管用,祭出大招——JVM参数:
- 在系统的JVM启动参数里,增加一行:-Dmail.mime.splitlongparameters=false。
- 适用场景:如果附件名特别长,或者包含中文,系统可能就会“懵圈”。这个参数就是告诉系统:“别怕长名字和中文,我们一起搞定它!”
附加情况:如果按照上面两步操作后,收到的邮件依然乱码,或者附件根本打不开……

特殊情况:如果你的服务器编码是UTF8,但某些邮件客户端(比如老版本的Outlook)识别不了UTF8编码的附件名……

- 解决方案:你需要将服务器编码设置为UTF-8,才能被邮件客户端识别,从而不乱码。
第四章:数据集和图形中的乱码问题——特殊字符“变身”之谜
问题现象:在数据集中通过SQL语句给数值添加单位“m³”,保存后再次打开时,单位变成了“m?”。同样,在图形中设置坐标轴名称为“m³”,保存后再打开,有时会显示为“m?”,有时则正常。

内心OS:我这是遭遇了“字符魔法”吗?“m³”怎么突然变成了“m?”?难道是系统在跟我开玩笑,还是在考验我的耐心?
原因分析:这个问题的罪魁祸首通常是知识库的字符集编码不支持某些特殊符号。当你设置“m³”时,系统在缓存中读取时一切正常,因为缓存中的数据是临时存储的,可以正确显示这些字符。然而,当你保存设置时,这些字符需要持久化存储到知识库的表中。如果知识库的字符集(例如GBK)不支持这些特殊字符,那么“³”字符在入库后就被转换成了神秘的“?”。当系统无法从缓存中读取数据,需要重新从知识库中通过SQL查询时,查询出来的数据就包含了“?”,导致界面显示异常。
验证方法:要验证知识库是否支持特定字符,可以按照以下步骤操作:
- 关闭当前资源。
- 在Smartbi中点击“清空缓存”。
- 重新打开资源,查看之前设置字符“³”的位置。
- 如果显示的是“?”,则说明知识库不支持该字符。
解决方案:为了支持这些特殊符号的正常存储,需要使用支持这些字符的字符集编码。例如,对于MySQL数据库,可以使用utf8mb4编码,该编码支持的字符比utf8更多,那么我们可以创建一个utf8mb4编码的数据库,空库升级恢复知识库后,检查字符是否正常显示。
原理小课堂:字符集编码决定了系统能够识别和存储的字符范围。GBK编码主要支持中文字符和一些基本符号,但对于一些特殊符号(如数字上标²、千分号‱、版权符号©、emoji等)支持不足。使用utf8mb4编码可以解决这个问题,因为它支持更广泛的字符集,包括各种特殊符号和表情符号。
第五章:乱码界的“变形金刚”
问题现象(总有一款让你崩溃):
1、打开报表显示乱码:你打开一个报表,里面的文字内容变成了乱码。
2、Linux打印日志乱码:在Linux环境启动Smartbi后,控制台不乱码,但打印出来的日志文件,用UEditor、Notepad++等编辑器打开时,发现日志内容是乱码。

3、Excel默认参数乱码:在参数定义那里预览参数备选值没问题,但用Excel打开电子表格,点击“默认参数”时,发现参数备选值的选项显示为乱码。

4、仪表盘报错乱码:打开仪表盘时,系统报错说某个字段不存在,但你看到的字段名称还显示为乱码,而且这种情况通常是首次打开时出现,刷新后又正常了。

内心OS:这乱码也太“花样百出”了吧!一会儿是报表,一会儿是日志,一会儿又是参数,简直防不胜防!
解决方案(见招拆招):
1、打开报表显示乱码:
- 原因:可能是应用服务器启动时没有正确声明中文字符集,或者数据源连接的字符集与数据库实际的字符集不匹配。
- 解决方案:
- 修改JVM虚拟机参数,增加中文字符集声明:-Dfile.encoding=GBK
- 重启应用服务器。
- 数据源字符集:检查数据源连接配置,将字符集配置项置空,若置空无效,则根据数据库实际的字符集情况,修改数据库源字符集和目标字符集的设置。

2、Linux打印日志乱码:
- 原因:应用服务器缺少设置编码的参数,导致日志文件在传输到Windows并用UE等编辑器打开时出现乱码。
- 解决方案:在JVM参数中添加 -Dfile.encoding=UTF-8 和 -Dsun.jnu.encoding=UTF-8,然后重启应用服务器。这样能确保日志文件的编码正确。
3、Excel默认参数乱码:
- 原因:参数所依赖的数据源里可能设置了错误的字符集编码(通常不需要设置)。
- 解决方案:进入数据源配置,去掉数据源中设置的字符集编码(一般为空即可),然后重启Excel,再打开电子表格看看问题是否解决。
- 如果仍有问题:可能是系统缓存导致的。可以尝试清空系统缓存,或者在参数设置中将缓存设置为“禁止缓存”,保存后再测试。
4、仪表盘报错乱码:
- 原因:通常是因为安装了某个Tomcat插件(如baize.aegis)导致的字符编码问题。
- 解决方案:
- 方法一:尝试修改或移除该插件。
- 方法二(推荐):在Tomcat的 server.xml配置文件中,找到 节点,手工添加一段 配置,并设置 requestCharacterEncoding="UTF-8"属性。
- 示例:在 节点下添加:(路径 /smartbi请根据你的实际部署路径调整)。

第六章:安装界面乱码——连安装都“看不懂”你?
问题现象:
1、简体中文版EXE安装包:下载了Smartbi的EXE一键安装包,双击运行后,安装界面上的文字变成了乱码,看得你一头雾水。
2、繁体中文版EXE安装包:只有部分电脑出现,安装界面乱码。
 
内心OS:我连安装都安装不上,安装界面说的都是啥?
解决方案(调整你的“语言环境”):
1、简体中文版安装界面乱码:
请将你电脑的“区域和语言”设置中的“当前区域”改成:中文(简体,中国)。
- 打开“控制面板” -> “区域和语言”(或“时钟和区域” -> “区域”)。
- 在“格式”或“位置”选项卡中,将“当前区域”或“格式”设置为 中文(简体,中国)。
- 重启电脑后再尝试安装。
原理小课堂:EXE安装程序的界面文字显示,依赖于你操作系统的“非Unicode程序的语言”设置。把它设置成中文(简体,中国),就能让简体中文的安装程序正常显示了。
2、繁体中文版安装界面乱码:
- 对于部分电脑出现此问题,请进入电脑的“控制面板” -> “区域和语言”(或类似设置)。
- 将“非Unicode程序的语言”或“区域设置”中的“当前系统区域设置”改为 台湾 或 繁体中文(台湾) (具体选项名称可能因系统而异)。

原理小课堂:繁体中文版安装程序需要系统认为你是在“繁体中文”环境下运行,才能正确显示。这通常涉及到系统的“非Unicode程序的语言”设置。
终章:乱码,再见!数据之美,我来守护!
乱码问题就像游戏里的各种小怪,看似烦人,但只要我们掌握了正确的“武器”和“攻略”,就能轻松击败它们!记住,遇到乱码不要慌,先冷静分析,然后对症下药。
希望这份《乱码大作战》指南能成为你职场路上的“神兵利器”,让你从此告别乱码困扰,拥抱清晰、美丽的数据世界!
如果还有其他“妖魔鬼怪”般的乱码问题,欢迎在评论区留言,我们一起探讨,一起战斗!
祝大家:数据永无乱码,报表永远清晰!
恭喜你已阅读完全文,来做做题巩固下学习内容,答题可赢取麦豆哦——>点击领取任务
|